Latinska namn?

#1 - 17 december 2007 18:21
Jag har rätt så svårt för att lära mig alla latinska namn som finns. Tycker att det är mycket lättare med handelsnamn..
tänkte att om jag kanske förstår lite mer om vad orden betyder så kanske det är lättare..

Läste i en bok jag har om tex [COLOR=#800080]Tetraodon fluviatilis[/COLOR] Grön kulfisk. Där stod det något i stil med att namnet antydde att den lever i floder...

Som jag fattat det är att det första ordet i det latinska namnet beskriver ifrån vilken familj den kommer. men alla kulfiskar tex har ju olika första ord. är inte dom från samma familj?

Jag fattar inte :P kan någon förklara för mig som om ni skulle förklara för en 3åring ;)
#2 - 17 december 2007 18:29
Första namnet beskriver vilket släkte arten hör hemma i.
Ett släkte är en grupp arter i en familj.

Familjen i fråga heter Tetraodontidae, i den finns flera släkten, bland annat Tetraodon, och alla fiskar i släktet har förstanamnet Tetraodon.

Hjälpte det? :)
Bilagor:
#3 - 17 december 2007 18:38
okej, tetraodontidae = Kulfisk?

men det finns inget i alla olika namn som säger om dom lever i sött eller bräck vatten? i floder eller liknande?
Bilagor:
#4 - 17 december 2007 18:44
Handelsnamn funkar till viss del, men latinska namn är universella, och kan förstås av alla (eller man vet i alla veta vilken fisk som avses), medan handelsnamn ju skiljer mellan olika språk, och t.o.m inom samma språk. Handelsnamn kan ju vara ganska godtyckliga, olika affärer kan t.ex kalla samma fisk olika saker. Olika odlingsformer av samma art kan också ha olika namn jämfört med vildformen, vilken kan lura folk att det är två skilda arter, några exempel är t.ex blå/guld/marmorgurami (Trichogaster trichopterus), zebraciklid/elfenbensciklid (Archocentrus nigrofasciatus), och gul ciklid/tomatciklid (Etroplus maculatus). Ett annat exempel är t.ex "guldancistrus" som är en albinovariant av vanlig ancistrus, men de kallas "guld" förmodligen för att låta mer exklusiva, och det gör även att det låter som en egen art. Något förvirrande, särskilt för nybörjare.

Så även om latinska namn kan tyckas vara krångliga, så är de egentligen mindre krångliga och förvirrande än så kallade handelsnamn, bland annat för att de klart visar att två färgvarianter av samma art, är just samma art, medan handelsnamnen kan få en art att verka vara två olika arter.

Olika arters latinska namn kan betyda olika saker, vissa arter har namn som antyder utseende och färg, medan andra har namn som visar varifrån de kommer, eller vem som upptäckte fisken, t.ex. Zebraciklidens artnamn nigrofasciatus betyder t.ex svartrandig.

Se´n kan ju även latinska namn vara lite förvirrande, eftersom de byts ut då och då, och t.ex en del affärer verkar ha svårt att hänga med i namnbytena.
#5 - 17 december 2007 18:46
yes det var bra =)
#6 - 17 december 2007 18:53
Den andra delen av namnet väljer den som upptäcker arten, som kan välja att döpa den efter sig själv/någon annan eller belysa någon egenskap den har, det är ganska valfritt vad man döper arter till. det är bara första delen av namnet som är systematiskt bundet och talar om hur arter är besläktade.
Fluviatilis betyder ungefärligen "från floden"
#7 - 17 december 2007 18:55
Micke_A skrev:
Se´n kan ju även latinska namn vara lite förvirrande, eftersom de byts ut då och då, och t.ex en del affärer verkar ha svårt att hänga med i namnbytena.


Det är bara att vi väntar "ett tag" tills de är klara med att kartlägga alla arters gener, så är det problemet ur världen ;P
#8 - 17 december 2007 19:01
De vetenskapliga namnen säger ofta en hel del om fisken ifråga. Som i detta exempel med Tetraodon fluviatilis där tetra är grekiska för fyra och odous är grekiska för tand, samt fluviatilis är latin för flod.
#9 - 17 december 2007 19:03
usch! blev nästen svårare nu.. kan ni allt utantill eller?
#10 - 17 december 2007 20:10
En del lär man sig utantill, men det mesta får man nog läsa sig till. T.ex här:
http://www.bollmoraakvarieklubb.org/artiklar/latin/latin.htm
#11 - 17 december 2007 20:36
Guy Palm skrev:
En del lär man sig utantill, men det mesta får man nog läsa sig till. T.ex här:

http://www.bollmoraakvarieklubb.org/artiklar/latin/latin.htm



Den länken såg ut att vara det jag behöver... ska sätta igång med att läsa senare..
Blir lätt så när jag läser och kommer till ett latinskt ord att jag inte riktigt läser det... bara bluddrar över det på¨en micro sekund :P
tack för länken Guy











Annons