Jo, det svenska namnet är nakensnäckor, samtidigt som de svenska namnen på många arter faktiskt är xxxx-snigel (t ex klubbsnigel). Jag antar att det någon gång i tidernas begynnelse var någon som tyckte att "nakensnäcka" var ett bra namn, men att man sedan ändrat sig när man satt namn på arterna. Sedan har felaktigheten hängt med. :)
På engelska heter de "sea slugs", vilket är mera rätt.
I engelskan gör man också skillnad på "snails", som är snäckor, "slugs" som är sniglar. Tyvärr påminner "snails" väldigt mycket om svenskans "snigel", vilket kanske är en av orsakerna till förvirrningen.