lite översättning här :P spoon = sked fulls = full och det är matskedar är ajg ganska säker på :P
En snabb på engelska...
Kollaps
X
-
Ursprungligen skickat av Qwerty
lite översättning här :P spoon = sked fulls = full och det är matskedar är ajg ganska säker på :PDet är viktigare att veta vad man inte kan än att veta vad man kan.
Utan C skulle vi bara ha Obol, Pasal och BasiKommentar
-
Ursprungligen skickat av Black_666
För att det inte är något prefix på ordet spoonfull (ungf. rågad sked)... Fast vem vet, är det direktöversatt till engelska vete fasiken vad det ska varaDet är viktigare att veta vad man inte kan än att veta vad man kan.
Utan C skulle vi bara ha Obol, Pasal och BasiKommentar
-
Ursprungligen skickat av Black_666
För att det inte är något prefix på ordet spoonfull (ungf. rågad sked)... Fast vem vet, är det direktöversatt till engelska vete fasiken vad det ska varaMy internet should be readonly.Kommentar
-
Det är väl bara att prova. Får du för hög salthalt kläcks inte artemiorna, får du för låg salthalt blandar sig vattnet i akvariet med vattnet i kläckaren...Den som är lättsinnig nog att lyssna på vad en varmluftsballong som jag säger gör det på egen risk och mot bättre vetande!Kommentar
Kommentar