O. mykiss tillhör en grupp laxfiskar från nordamerikas stillahavskust som omväxlande kallas "salmon" och "trout". På svenska kallas hela gruppen "stillahavslaxar". Tyskarna kallar gruppen för Pazifische Lachse.
När jag surfar på nätet ser jag att det uppenbarligen finns en grupp som har nåt slags korståg för att kalla regnbågslax för regnbågsöring, baserat på att 1) den kallas rainbow trout i USA, 2) det svenska namnet är en direktöversättning av tyskans regenbogenforelle, dvs regnbågsöring.
Jag noterar att trots deras nit i att t.ex. editera wikipedia
till att stödja deras åsikt så ger "regnbågslax" 17000 hits på google, och "regnbågsöring" 1700.
Jag noterar också att Fishbase, Fiskeriverket, Naturvårdsverket, och Livsmedelsverket, alla kallar fisken för regnbågslax, medan Naturhistoriska Riksmuseet och GBIF refererar till den bara som regnbåge. Ingen kallar den regnbågsöring.
När jag surfar på nätet ser jag att det uppenbarligen finns en grupp som har nåt slags korståg för att kalla regnbågslax för regnbågsöring, baserat på att 1) den kallas rainbow trout i USA, 2) det svenska namnet är en direktöversättning av tyskans regenbogenforelle, dvs regnbågsöring.
Jag noterar att trots deras nit i att t.ex. editera wikipedia
till att stödja deras åsikt så ger "regnbågslax" 17000 hits på google, och "regnbågsöring" 1700.
Jag noterar också att Fishbase, Fiskeriverket, Naturvårdsverket, och Livsmedelsverket, alla kallar fisken för regnbågslax, medan Naturhistoriska Riksmuseet och GBIF refererar till den bara som regnbåge. Ingen kallar den regnbågsöring.
Kommentar