Visa fullständig version : Felstavning
Cikliden Thorichthys meeki stavas här på Zoopet med 2 i'n alltså "meekii". Det måste väl vara en felstavning?
Mvh Michael Persson
imported_n/a
2002-04-13, 11:59
Det kan vara du som stavar fel. Zoopet tar aldrig fel.
Kjell Fohrman
2002-04-13, 12:11
Hej Micke,
Jag rodnar<img src=icon_smile_blush.gif border=0 align=middle>, bli nu inte chockad Dennis <img src=icon_smile_shock.gif border=0 align=middle> men visst stavar vi på Zoopet ibland också fel vi är ju vanliga döda.
Som härmed lovar att aldrig mer strava fel på zoooopet<img src=icon_smile_wink.gif border=0 align=middle>.
Akvaristiska hälsningar
Kjell
PS 1: Apropå stavfel Michael så vill jag gärna påpeka att jag hittade flera stavfel i din artikel från Malawisjön till Ciklidbladet, faktiskt var t.o.m. flera fisknamn felstavade, så det så<img src=icon_smile_approve.gif border=0 align=middle>.
PS 2: Tack för påpekandet
imported_n/a
2002-04-13, 12:12
Förlåt da.
Hej Kjell!
Det kanske framstod i mitt inlägg som jag var ute för att leta fel på sidan. Så var inte alls fallet <img src=icon_smile_sad.gif border=0 align=middle>. Jag höll på att uppdatera min hemsida med lite bilder av Eldbuk och för att kolla att stavningen blev rätt kollade jag runt lite på nätet och som vanligt florerar det flera olika stavningar av samma namn. Eftersom du brukar ha rätt <img src=icon_smile_wink.gif border=0 align=middle> blev jag lite konfunderad. Eftersom namnet kommer av efternamnet meek borde rätt stavning vara meeki. Jag ber om ursäkt om du tog det som kritik. Jag har aldrig påstått att jag var perfekt, tvärtom blir det ofta lite fel här och var när jag skriver. Jag får väl skylla på min morgontrötthet att inlägget blev lite dåligt formulerat <img src=icon_smile_big.gif border=0 align=middle>, det var tänkt att vara en fråga.
Angående artikeln Kjell så har du säkert rätt att det finns stavfel, jag har själv hittat några i tryck. Dock har jag stavat Fossorochromis rätt i texten, medan du har lagt till en bild av Ad Konings med stavningen "Fossochromis" i bildtexten. Det är inte alltid så lätt att få allt rätt och jag hoppas att du istället kan se mitt inlägg som hjälp att få er redan mycket fina sida ännu bättre <img src=icon_smile.gif border=0 align=middle>.
Mvh Michael Persson
Kjell Fohrman
2002-04-13, 13:20
Hej igen Michael,
Jag tog inte ett dyft åt mig av "kritiken" och ansåg det inte ens vara kritik utan bara ett påpekande om ett mindre fel (inte det första och inte det sista). Skrev därför också mitt svar i en skämtsam ton<img src=icon_smile_big.gif border=0 align=middle>.
Jag är bara tacksam om du och andra hittar fel på sidan och meddelar mig. Ett av de "roligare" var en som påpekade att jag angett att en mal blev 100 cm, när den i själva verket blev 10.
Har för övrigt redan ändrat texten efter ditt påpekande.
Akvaristiska hälsningar
Kjell
Aqua_Max
2002-04-13, 19:32
Stavning av fisknamn på Internet brukar vara en enda stor röra, men böcker, tidningar, föreningsblad osv är inte heller särskilt tillförlitliga. Jag lärde mig tidigt att vill man hitta rikligt med information om en art på Internet så bör man oftast skriva in diverse olika varianter (inklusive felstavningar) av olika vanliga vetenskapliga, svenska och engelska namn i sökmotorerna. Det kan också löna sig att endast skriva andra delen av artnamnet samt den engelska benämningen för fiskgruppen, eftersom många sidor inte skriver hela första delen av namnet utan förkortar första delen med att bara skriva en bokstav.
Det kan även vara bra att skriva in äldre vetenskapliga namn, som inte längre är giltiga, eftersom många sidor fortfarande använder dem. Det är trots allt bilder och informationen om fisken som man brukar vara ute efter, t.ex. vilka vattenvärden den vill ha, hur stor den blir, dess beteende, hur man odlar den osv. Sådan information är oberoende om författaren av artikeln har stavat namnet exakt rätt eller inte.
Vanligast krånglet gällande de latinska namnet brukar vara ändelser som har bytts ut, t.ex. a, um, us och ii, samt om man ska använda bokstaven c eller k på vissa ställen. Ibland får man upp några tusen sidor med en viss stavning, medan andra stavningar resulterar i kanske 3-20 st vardera. Då gissar jag på att den vanligaste använda stavningen förmodligen är riktig, men det är långt ifrån säkert och namnet kan dessutom vara ett gammalt inaktuellt namn, även om det stavades rätt. När det gäller vissa fiskar är det ännu krångligare eftersom två olika stavningar båda kan resultera i ett stort antal träffar.
Gällande svenska namn på tropiska fiskar så skrivs de ofta med stor bokstav mitt i en mening. Detta tror jag är felaktigt, men det används ändå, Det händer att jag själv gör på det viset även om jag försöker undvika det. På svenska får man skriva med stor bokstav i början av en mening, i en lista eller rubrik, men inte mitt i en mening såvida det inte är personnamn, namn på företag, namn på geografiska platser, namn på institutioner etc. Som jämförelse vore att skriva stora bokstäver för andra djurarter eller djurgrupper som t.ex. varg, blåmes, isbjörn, stork, katt, mus, stickmygga eller pissmyra, men det gör man inte på svenska. På t.ex. tyska däremot är det givetvis annorlunda. På engelska verkar det vara ännu vanligare än på svenska att använda stor bokstav för varje del av populärnamnet, så därför gör jag det också när jag skriver på engelska, även om jag egentligen inte vet vad som är rätt eller fel. <img src=icon_smile_dissapprove.gif border=0 align=middle>
För att se några exempel på svårstavade vetenskapliga namn. Gå till Google (http://www.google.com) och sök efter Botia macracanthus och gör sedan en sökning på Botia macracantha. Ett annat exempel är Zebrasoma xanthurum mot Zebrasoma xanthurus.
Här är ett annat kärt problembarn:
Vetenskapliga namn varianter: Mikrogeophagus ramirezi - Microgeophagus ramirezi - Papiliochromis ramirezi - Apistogramma ramirezi osv....
Svensk namn: fjärilsciklid - fjärilciklid
(PS. Kjell, på listan över dvärgciklider från Sydamerika (http://www.zoopet.com/akvarium/fisk_grupp_resultat.asp?GRUPP='Ciklider+%2D+Sydame rika+%2D+Dv%E4rgciklider') finns en ytterligare variant som du nog vill ändra. DS.)
~~~ Max Photo ~~~ (http://hem.bredband.net/maxstr)
Aqua_Max
2002-04-13, 19:40
Diskus - Discus är ett annat exempel där språket spelar in. Namnet stavas med k på tyska och med c på engelska. I Sverige används båda stavningarna ungefär lika flitigt. <img src=icon_smile_dissapprove.gif border=0 align=middle> Korrekt stavning på det vetenskapliga namnet på de två arterna av diskus är Symphysodon discus för heckel och för vanlig diskus är det antingen Symphysodon aequifasciata eller Symphysodon aequifasciatus, jag vet inte säkert vilket som är rätt. <img src=icon_smile_question.gif border=0 align=middle>
Annars är nog ett av de vanligaste felen gällande stavning av vetenskapliga namn att folk skriver första bokstaven i båda delarna av namnet med stor bokstav. Det är bara den första delen av det vetenskapliga namnet som får skrivas med stor bokstav. Detta med att skriva stor bokstav även för andra delen verkar vara vanligt bland akvarieaffärer, speciellt för saltvatten. Jag gissar att det beror på att de ofta får prislistorna skrivna på det sättet och då är det ju grossisternas fel, eller är det deras leverantörers fel, eller... <img src=icon_smile_question.gif border=0 align=middle>
När det gäller populärnamnens stavning och benämning är det ännu värre. Se t.ex. de engelska populärnamnen för Paracanthurus hepatus
och jämför sedan resultatet med populärnamnen för andra kirurgfiskar... <img src=icon_smile_dead.gif border=0 align=middle>
När det gäller populärnamnet pyjamasfisk så var det benämningen enbart på Sphaeramia nematoptera (Pajama Cardinalfish på engelska) ända tills en viss person översatte en artikel (http://www.zoopet.com/akvarium/akvarie_artikel_visa.asp?NR=126) om odling av Pterapogon kauderni och publicerade den i en tidning och på Internet. Nu är det två fiskarter som kallas för pyjamasfisk i Sverige. <img src=icon_smile_dissapprove.gif border=0 align=middle> På engelska kallas dock Pterapogon kauderni för Bangaii Cardinalfish.
Det verkar inte som om man kan lita på någon när det gäller stavning av namn. Inte ens Sven O Kullander på Naturhistoriska riksmuseet (http://www.nrm.se/ve/pisces/welcome.shtml.se) är felfri, även om han givetvis är betydligt mer kunnig än vanliga akvarister när det gäller fisknamn.
Ändå går det alltså att få tag på den information man vill, bara man testar lite olika stavning när man söker. <img src=icon_smile_big.gif border=0 align=middle> Det är enligt min mening bättre att hitta 100 sidor med bra information, tack vare att man har sökt på ett icke längre giltigt vetenskapligt namn, än att inte hitta mer än ett par stycken sidor om man bara sökt på ett enda korrekt namn.
~~~ Max Photo ~~~ (http://hem.bredband.net/maxstr)
Ändrat av - Aqua_Max den 2002/04/13 19:45:56
vBulletin® v3.7.3, Copyright ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd.